Living ‘투머치토커’는 영어가 아니다? - ‘수다쟁이’의 올바른 표현
페이지 정보
작성자 CBM PRESS TORON… 댓글 0건 조회 4,948회 작성일 18-11-16 10:02본문
최근 인터넷이나 방송 매체에서 흔하게 쓰이기 시작한 신조어 ‘투머치토커’. 말 많은 사람들에게 붙여지는 별명으로 수다쟁이라는 말을 대체하고 있습니다.
원래는 한 예능프로에서 쉴 새 없이 수다를 떠는 야구선수 박찬호씨의 모습을 보고 팬들이 붙여준 별명에서 시작되었다는 얘기가 있네요. 그렇다면 실제 영어로 too much talker라는 표현이 있을까요?
예상하셨다시피 too much talker는 영어에는 존재하지 않는 표현입니다. 원어민에게 too much talker라는 표현을 쓰면 아마 대부분 what?? 이런 반응일거예요. 물론 눈치 빠른 친구들이야 대략 무슨 의미인지는 유추해 볼 수는 있겠지만, 결론은...문법적으로 완.전. 틀린 표현입니다!
정확한 표현은 동사로만 활용할 수 있답니다.
To talk too much = To talk excessively
말을 과하게 많이 하다.
예문)
·My roommate talks too much and I just can’t stand her.
내 룸메이트는 말이 너무 많아서 짜증나.
여기서 Too much는 부사 (Adverb)이기 때문에 명사(Noun)인 Talker와는 함께 쓰일 수 없는 조합입니다. 물론 Too much가 한정사 (Determiner)로써 명사 앞에 올 순 있지만 이는 Time이나 Water 등과 같은 불가산명사(Non-countable noun)에만 해당되는 경우입니다. 따라서 Too much talker는 정확한 영어 표현이 아닌 콩글리쉬라고 할 수 있겠네요.
수다쟁이를 나타내는 다른 표현 몇 가지 더 소개하겠습니다.
명사 - Chatterbox, Talker
형용사 – Talkative, Chatty
예문)
·Paul is a real chatterbox. He never stops talking.
폴은 말이 완전 많아. 항상 떠들어대.
·He is the talker of our group.
우리 모임에선 걔가 수다 담당이야.
·Taxi drivers are generally very chatty people.
택시기사님들은 보통 수다스러운 편이다.
·The wine was making her more relaxed and talkative.
와인 덕분에 그녀는 긴장도 풀리고 말도 좀 많아지는 듯 했다.
CBM PRESS TORONTO 11월호, 2018
컨텐츠제공: LIT 아카데미
문의전화 416.792.8876 이메일 info@liteducation.com
카카오톡 liteducation
Copyright© 2014-2018 CBM PRESS TORONTO All rights reserved.
원래는 한 예능프로에서 쉴 새 없이 수다를 떠는 야구선수 박찬호씨의 모습을 보고 팬들이 붙여준 별명에서 시작되었다는 얘기가 있네요. 그렇다면 실제 영어로 too much talker라는 표현이 있을까요?
예상하셨다시피 too much talker는 영어에는 존재하지 않는 표현입니다. 원어민에게 too much talker라는 표현을 쓰면 아마 대부분 what?? 이런 반응일거예요. 물론 눈치 빠른 친구들이야 대략 무슨 의미인지는 유추해 볼 수는 있겠지만, 결론은...문법적으로 완.전. 틀린 표현입니다!
정확한 표현은 동사로만 활용할 수 있답니다.
To talk too much = To talk excessively
말을 과하게 많이 하다.
예문)
·My roommate talks too much and I just can’t stand her.
내 룸메이트는 말이 너무 많아서 짜증나.
여기서 Too much는 부사 (Adverb)이기 때문에 명사(Noun)인 Talker와는 함께 쓰일 수 없는 조합입니다. 물론 Too much가 한정사 (Determiner)로써 명사 앞에 올 순 있지만 이는 Time이나 Water 등과 같은 불가산명사(Non-countable noun)에만 해당되는 경우입니다. 따라서 Too much talker는 정확한 영어 표현이 아닌 콩글리쉬라고 할 수 있겠네요.
수다쟁이를 나타내는 다른 표현 몇 가지 더 소개하겠습니다.
명사 - Chatterbox, Talker
형용사 – Talkative, Chatty
예문)
폴은 말이 완전 많아. 항상 떠들어대.
·He is the talker of our group.
우리 모임에선 걔가 수다 담당이야.
·Taxi drivers are generally very chatty people.
택시기사님들은 보통 수다스러운 편이다.
·The wine was making her more relaxed and talkative.
와인 덕분에 그녀는 긴장도 풀리고 말도 좀 많아지는 듯 했다.
CBM PRESS TORONTO 11월호, 2018
컨텐츠제공: LIT 아카데미
문의전화 416.792.8876 이메일 info@liteducation.com
카카오톡 liteducation
Copyright© 2014-2018 CBM PRESS TORONTO All rights reserved.
CBM 자막뉴스
댓글목록
등록된 댓글이 없습니다.