칼럼 '연기/취소' '신속/임박'에 관한 표현들
페이지 정보
작성자 vancouver 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 댓글 0건 조회 1,054회 작성일 23-08-10 16:16본문
'연기/취소' '신속/임박'에 관한 표현들
일상 회화에서 흔히 부딪히는 상황을 표현 시리즈다. 이번 주는 연기나 취소, 그리고 신속과 임박에 관한 표현들을 알아보도록 하겠다.
⊙ 연기/취소와 관련된 표현
I think we should hang fire until the general situation becomes clearer.
상황이 명백해지기 전까지는 결정을 유보해야 한다고 생각한다.
The party leader is just trying to buy time.
그 당 총재는 단지 시간을 벌고자 하고 있다.
Don't put it off any longer.
더 이상 미루지 마라.
I'll take a rain check on that drink tonight,if that's all right.
만일 괜찮다면 오늘 밤 술자리는 다음에 하고 싶은데.
The boss gave me a month's grace.
상관은 내게 한 달간의 시간을 주었다.
We called off the party because of the accident.
우리는 그 사고 때문에 파티를 취소했다.
The semi-final was suspended because of bad weather.
준결승전이 악천후로 인해 중단되었다.
⊙ 신속/임박을 나타내는 표현
I lost no time finishing the homework.
나는 지체 없이 숙제를 끝냈다.
I'll finish the paper ASAP.
나는 가능한 한 빨리 그 논문을 끝낼 것이다.
The burglar made short work of robbing the shop.
그 도둑은 매우 신속히 그 상점을 털었다.
I offered him a chocolate but before you could say Jack Robinson he'd eaten half the box.
나는 그에게 초콜릿을 주겠다고 말하자 그는 잽싸게 상자의 절반을 먹어 버렸다.
This computer will do all the calculations in the twinkling of an eye.
이 컴퓨터는 모든 연산을 눈 깜짝할 사이에 해치울 것이다.
Ten years have gone by like a flash.
마치 전광석화와 같이 10년이 지나가 버렸다.
Quick as a flash,he snatched the book and ran out of the room.
그는 순식간에 그 책을 손에 들고는 방을 나갔다.
The country is on the brink of civil war.
그 나라는 내전이 일어나기 직전의 상황이다.
Her husband's violent behavior drove her to the verge of despair.
남편의 폭력적인 행동으로 이해 그녀는 거의 절망의 순간까지 이르렀다.
My patience is nearing an end.
나의 인내심은 거의 한계에 도달해 있다.
The entrance exam is close at hand.
입학시험이 코앞에 다가왔다.
We want to ensure that help is at hand for all children suffering abuse.
학대 받고 있는 아이들을 위한 도움이 신속히 이루어지기를 원한다.
His retirement is near at hand.
그의 은퇴가 가까이 다가왔다.
I think that good times are just around the corner.
나는 좋은 시절이 거의 목전으로 다가왔다고 생각한다.
⊙ 라이팅에 유용한 고급 표현들
The most enjoyable aspect of my work is the fact that I am a freelance.
: -에서 가장 흥미로운 측면은 -라는 사실이다.
Some feel a great sense of obligation, while others do not care at all.
: 일부는 -한 반면, 다른 이들은 -하다.
Nowadays, job mobility is the rule rather than the exception.
: -는 예외라기보다는 하나의 세대이다.
What's interesting to me may not be interesting to someone else.
: 내게는 -한 것이 다른 사람에게는 -하지 않을 수 있다.
It seems like only yesterday that we were married.
: -한 것이 마치 어제 일처럼 여겨진다.
I haven't made up my mind about whether I want to be a programmer or run a convenience store
later.
: 나는 -를 할지 혹은 -할지에 대해 마음을 정하지 못했다.
Whether or not you are young, we should keep fit.
: -이든 아니든 -해야 한다.
That depends on how efficient it is.
: 그것은 얼마나 -하느냐에 달려있다.
The students can tailor the program to their individual needs.
: -는 개인의 필요에 따라 맞춤식으로 -을 만든다.
Yoga is believed to be conducive to a longer, healthier life.
: -는 -에 도움이 될 것으로 생각된다.
Illness is thought to be the result of an improper balance of the body's forces.
: -는 -의 결과로 생각된다.
Inflation rose by 3% to 9.5%.
: -는 -가 올라서 결국 -가 되었다.
I haven't had the occasion to use my medical insurance.
: 나는 -할 기회가 없었다.
글/ 준 박(CLC 교육센터 교육실장), 카페: cafe.naver.com/celpipvancouver
문의/ 604-838-3467, clccelpip@gmail.com, 카톡: clc911
글/ 준 박(CLC교육센터 교육실장),
문의/ 604-838-3467, 카톡: clc911
CBM 자막뉴스
댓글목록
등록된 댓글이 없습니다.