칼럼 제프리 킴의 1.5세 서바이벌 영어
페이지 정보
작성자 vancouver 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 댓글 0건 조회 5,770회 작성일 19-08-26 14:19본문
제프리 킴의 1.5세 서바이벌 영어
'가볍게 광고로 배우는 생생한 영어표현 '
전통의 Canadian Tire 광고입니다. 우선 제일 위의 garage라는 단어 먼저 봐주세요. 이 단어는 뜻
보다는 발음이 한국인에겐 힘듭니다. 무엇보다 “가라지”라고 한국어표기에 의존하지 마시고요.
두번째 a에 강세를 넣어서 발음을 하게 되는데 굳이 표기하자면 그라ㅈ 의 형태가 된답니다. 문자로의 표현엔 한계가 있으니 구글 등에서 꼭 음성 확인해보시고 따라 하시며 익혀보세요.
1. get ready
준비하다 = prepare식의 영어에 익숙하시죠? 이런 것도 흔히 쓰이니 많이 응용해보시길 바랍니다. Get ready 도 준비한다 는 의미이고 오히려 prepare보다 더 많은 빈도로 쓰인답니다. 위에서는 “봄을 준비하세요.”라는 말이죠?
Example
- Get ready for the presentation. You have 30 minutes!! (발표 준비해. 30분밖에 없어.)
- If you don’t get ready for it, I can’t guarantee your job. (네가 그 준비 안하면 네 일자리 보증 못해줘.)
- I want to get ready for my CELPIP. (셀핍 시험 준비하고 싶어요.)
2. thoroughly
“….and have them thoroughly inspected….”라는 부분이 보이시죠. 세심하게 타이어 상태를 점검해보라는 말인데요. 여기서 Thoroughly가 아주 유익한 부사입니다. 전치사 through 와 비슷하게 생겨서 헷갈리시는 경우가 흔한데요.
Spelling을 잘 확인해보시기 바랍니다. 의미는 “구석구석”, “세세히”, “꼼꼼하게”등을 의미하는 말이구요. 형용사인 thorough도 빈번히 등장하니 눈여겨보시기 바랍니다.
Examples
- He went through my resume thoroughly. (그분이 제 이력서 자세히 살펴보시더군요.)
- Thorough inspections will ensure the safety of foods. (세심한 점검이 음식물 안전을 보장해 줄겁니다.)
- I studied your webpages thoroughly, but couldn’t find the answers I had wanted. (홈페이지 자세히 들여다봤는데 원하는 답 못 찾겠네요.)
3. local
광고 하단에 보시면 See your local store for pricing. 이 보이실 겁니다. “Local = 현지의” 식의 단순 번역 말고 잘 보시며 이 문장 안에서 local의 의미가 뭔지 한번 생각해 보시기 바랍니다.
“가격을 위해서 당신의 현지의 상점을 보세요.” 가 과연 좋은 독해일까요? 이 문장에서의 local을 “동네”라고 해보시는 건 어떨까요?
“(사시는)동네 가게”가 훨씬 더 자연스럽지 않나요? Local을 “현지의” 라고 50년도 더 된 옛날 방식으로 달달 외우며 시간낭비 하시지 말아야할 좋은 이유입니다.
“가격은 여러분들 동네점포에서 확인해 보세요.”
- The local stores don’t have it. Where should I get it? (우리 동네 가게들엔 없는데 어디서 사야되죠?”
- What were the local people like? (그쪽 지역 사람들은 어때?)
- You should contact the local office there. (그쪽 지역 사무실에 연락을 해보셔야 되요.)
글/ 제프리 킴(CLC 교육센터 대표강사)
문의/ 604-838-3467, clccelpip@gmail.com 카톡 ID: clc911
CBM 자막뉴스
댓글목록
등록된 댓글이 없습니다.