칼럼 마이볼은 누구볼? 스포츠 관련 영어표현
페이지 정보
작성자 CBM PRESS TORON… 댓글 0건 조회 7,206회 작성일 17-09-09 19:10본문
통번역 이야기
마이볼은 누구볼? - 스포츠 관련 영어표현
여름치고는 상당히 선선했던 어느 금요일 오후, 다운타운의 한 공원을 산책하던 중 여러 국적의 학생들이 모여 피구를 하는 모습을 보게 되었습니다. 간간히 빵 터지는 웃음 소리며 즐거워하는 학생들을 보니 스포츠만큼 언어의 장벽을 깨기 쉬운 것이 있을까라는 생각도 들었지요. 그 모습에 왠지 모를 흐뭇함을 느끼며 잠시 벤치에 앉아 여유를 부리던 중 한 학생이 외친 익숙한 한 마디가 주의를 끌었습니다.
“My ball!”
한국 학생으로부터 시작된 이 한 마디는 금새 일본, 남미 등 같이 게임을 하던 외국인 친구들 사이에 번져 시합내내 너도나도 외쳐대는 상황에 이르렀습니다. 사실 의미 전달은 확실하다보니 정확한 표현이 아닌데도 불구하고 자연스레 따라하게 된 것이겠죠. 언어는 모방을 통해 습득하는 것이 가장 효과적이기 때문에 모방의 대상이 참 중요하다는 것을 다시금 깨닫게 된 계기가 되었습니다.
그렇다면 이 상황에서 정확한 영어 표현은 무엇일까요?
정답은 My의 소유대명사인 “Mine!” 입니다. 비슷한 표현으로는 “내가 잡을게”, “내가 할게” 라는 뜻의 “Got it!” 혹은 “I got it!” 이 있습니다.
그렇다면 My ball은 틀린 표현일까요?
그렇지 않습니다. 다만 쓰는 용도가 다를 뿐이지요. My ball은 내가 소유한 ‘내 물건’ 즉 ‘내 공’이란 의미가 있습니다. Ball과 관련된 영어 표현 몇 가지 더 소개하겠습니다.
영어 - The ball is in your court now.
해석 - It’s your decision or responsibility to do something.
한국어 - 결정은 이제 너의 몫이야.
영어 - It’s time for class, guys. Let’s get the ball rolling.
해석 - To start an activity or discussion.
한국어 - 수업 할 시간이야. 얼른 시작하자 얘들아.
영어 - He’s got balls.
해석 - To have courage.
한국어 - 쟤 깡 좀 있는데.
영어 - Have a ball at the party.
해석 - To have fun.
한국어 - 재밌게 놀아.
CBM PRESS TORONTO 09월호, 2017
컬럼제공 : Lit Education (통번역 전문 어학원)
416.792.8876
Kakao : liteducation
마이볼은 누구볼? - 스포츠 관련 영어표현
여름치고는 상당히 선선했던 어느 금요일 오후, 다운타운의 한 공원을 산책하던 중 여러 국적의 학생들이 모여 피구를 하는 모습을 보게 되었습니다. 간간히 빵 터지는 웃음 소리며 즐거워하는 학생들을 보니 스포츠만큼 언어의 장벽을 깨기 쉬운 것이 있을까라는 생각도 들었지요. 그 모습에 왠지 모를 흐뭇함을 느끼며 잠시 벤치에 앉아 여유를 부리던 중 한 학생이 외친 익숙한 한 마디가 주의를 끌었습니다.
“My ball!”
한국 학생으로부터 시작된 이 한 마디는 금새 일본, 남미 등 같이 게임을 하던 외국인 친구들 사이에 번져 시합내내 너도나도 외쳐대는 상황에 이르렀습니다. 사실 의미 전달은 확실하다보니 정확한 표현이 아닌데도 불구하고 자연스레 따라하게 된 것이겠죠. 언어는 모방을 통해 습득하는 것이 가장 효과적이기 때문에 모방의 대상이 참 중요하다는 것을 다시금 깨닫게 된 계기가 되었습니다.
그렇다면 이 상황에서 정확한 영어 표현은 무엇일까요?
정답은 My의 소유대명사인 “Mine!” 입니다. 비슷한 표현으로는 “내가 잡을게”, “내가 할게” 라는 뜻의 “Got it!” 혹은 “I got it!” 이 있습니다.
그렇다면 My ball은 틀린 표현일까요?
그렇지 않습니다. 다만 쓰는 용도가 다를 뿐이지요. My ball은 내가 소유한 ‘내 물건’ 즉 ‘내 공’이란 의미가 있습니다. Ball과 관련된 영어 표현 몇 가지 더 소개하겠습니다.
영어 - The ball is in your court now.
해석 - It’s your decision or responsibility to do something.
한국어 - 결정은 이제 너의 몫이야.
해석 - To start an activity or discussion.
한국어 - 수업 할 시간이야. 얼른 시작하자 얘들아.
영어 - He’s got balls.
해석 - To have courage.
한국어 - 쟤 깡 좀 있는데.
영어 - Have a ball at the party.
해석 - To have fun.
한국어 - 재밌게 놀아.
CBM PRESS TORONTO 09월호, 2017
컬럼제공 : Lit Education (통번역 전문 어학원)
416.792.8876
Kakao : liteducation
CBM 자막뉴스
댓글목록
등록된 댓글이 없습니다.